Category: религия

Category was added automatically. Read all entries about "религия".

О вечном: книга Такэюки Танака о патриархе Хонэне

В октябре 2012 года токийский храм Сэйриндзи буддийской школы Дзёдо (Чистой Земли) выпустил книгу известного японского историка и писателя Такэюки ТАНАКА об основателе этой школы, великом буддийском реформаторе - патриархе ХОНЭНЕ (1133-1212) в переводе вашего покорного слуги. В книгу, адресованную самому широкому читателю, вошли очерка жизни и учения Хонэна и эссе "Легкое перерождение", а также предисловие настоятеля храма Кодзё Намба и его эссе "Последняя молитва". Книга иллюстрирована редкими изобразительными материалами из сокровищницы Сэйриндзи Collapse )

О вечном: моя книжка о западном восприятии амидаизма

Буддийский храм Сэйриндзи школы Дзёдо выпустил мою книжку "ЯПОНСКИЙ БУДДИЗМ ЧИСТОЙ ЗЕМЛИ (АМИДАИЗМ) - ВЗГЛЯД С ЗАПАДА: ЗАМЕТКИ О ПАТРИАРХЕ ХОНЭНЕ И ПАТРИАРХЕ СИНРАНЕ" на русском и японском языке - поэтому две обложки и можно читать с двух сторон. Адресовано широкому читателю и пригодится специалисту.
Кем был патриарх Хонэн - "японским Мартином Лютером" или "японским Франциском Ассизским"? Что общего у амидаизма и протестатнства и можно ли их сравнивать? И вообще что понимают иностранцы в японском буддизме?



Леонид Долгополов. Заметки о Блоке

Из неопубликованных рабочих записей.

К Блоку
Что есть для Блока стихия – в конечном итоге, и как проявление сил человеческих, реализуемых в душевной жизни в первую очередь, и как стихия природы в ее наиболее естественном виде? Collapse )

Человек и жизнь глазами буддийского священника: лекция Кодзё Намба


ЧЕЛОВЕК И ЖИЗНЬ ГЛАЗАМИ БУДДИЙСКОГО СВЯЩЕННИКА ШКОЛЫ ДЗЁДО.
Лекция Кодзё НАМБА, настоятеля храма Сэйриндзи (Токио), прочитанная в Государственном музее Востока (Москва) 10 октября 2012 г.

Кодзё Намба

Collapse )

Московская хроника: юбилей Юрия Рериха в Музее Востока

Новость о событии живет недолго - день-два. Но само событие остается в памяти и через много недель и месяцев, даже потеряв остроту новости. Оно, так сказать, отстаивается: случайное уходит, главное сохраняется.
Одним из самых ярких и запоминающихся событий нашего приезда в Москву - думаю, и всей востоковедной жизни столицы минувшей осенью - стало празднование 110-летия со дня рождения выдающегося (поправьте меня, если надо сказать: великого) ученого-буддолога Юрия Николаевича Рериха (1902-1960). Юбилею было посвящено совместное заседание ученых советов Государственного музея Востока (ГМВ) и Института востоковедения РАН (ИВ РАН), которое прошло 10 октября в гостеприимных стенах ГМВ на Никитском бульваре. Причем не в конференц-зале, что было бы обыденно, но непосредственно в залах, где экспонируются картины Николая и Святослава Рерихов - отца и брата "именинника". Отличная идея! Collapse )

Презентация нашей Сутры

23 ноября в Токио прошла презентация нового перевода "Сутры о сути совершенствования в великом высшем ведении", о котором я писал http://molodiakov.livejournal.com/79257.html#cutid1.
Отрадно, что это событие заметили российские СМИ  http://news.leit.ru/archives/10418

ТОКИО, 23 ноя – РИА Новости, Ксения Нака. Презентация уникальной книги, которая откроет российскому читателю мир японского буддизма, а японцев познакомит с историей и ролью буддизма в культурной жизни России, состоялась в Токио в среду, передает корреспондент РИА Новости.
Издание выполнено на трех языках – русском, японском и английском. Центральное место в книге, выпущенной Институтом религиозной науки и культуры при буддийском храме Сэйриндзи, занимает русский перевод Андрия Накорчевского “Сутры о сути совершенствования в великом высшем ведении”, известной также как “Сутра сердца Праджняпарамиты”.
Сутра разделяет японскую часть книги, посвященную истории распространения текста в Японии и комментариям к ней, и российскую, рассказывающую об истории буддизма в России и его роли в современной культурной жизни страны. По признанию авторов проекта, российский буддизм не изучен в Японии, и раздел о нем на японском языке можно назвать первым в своем роде.
“Япония – буддийская страна, но японцы практически ничего не знают о российском буддизме, который является одной из исконных религий нашей страны. Выпуская эту книгу, мы надеемся внести реальный вклад в развитие российско-японских культурных связей, в углубление взаимопонимания между нашими народами” – сказал, выступая на презентации, ответственный редактор издания, доктор политических наук Василий Молодяков.
Русский перевод “Сутры сердца” является частью проекта храма Сэйриндзи по ее изданию на разных языках в сопровождении научных и научно-популярных статей. Предисловия к книге написали патриарх японской буддологии профессор Хадзимэ Накамура и видный теолог Тайдо Мацубара. Открывают книгу приветствия Шаджин-ламы (верховного ламы) Калмыкии Тэло Тулку Ринпочэ и замдиректора Института востоковедения РАН профессора Эльгены Молодяковой.
“Мы не преследуем никаких миссионерских целей. Наша задача – познакомить иностранных читателей со священными текстами буддизма в новых переводах, что поможет им лучше понять японскую культуру”, – сказал РИА Новости настоятель храма Сэйриндзи Кодзё Намба.
“Сутра сердца” – один из наиболее почитаемых священных текстов буддизма Махаяна (“Большой колесницы”), открывает учение о пустоте, которая понимается не как ноль, а как отсутствие постоянных субстанций. Согласно буддизму, ничто не постоянно, все непрерывно меняется. Непостоянство означает существование всего живого здесь и сейчас, в вечно меняющемся мире. Оно является антонимом постоянного как окаменевшего, застывшего, неживого.

Слава богам, или О научном значении инскриптов

В Токио, на Дзимботё, есть прелестная книжная лавка «Осима-сётэн», о которой я писал в очерке «Прогулки по книжному Токио» (в сети нет, надо будет повесить). Маленький букинистический магазинчик на перекрестке около «Сансэйдо», торгующий иностранными книгами – в основном английскими. Отличительная черта – низкие цены. Выбор разнообразный и непредсказуемый, богатый сюрпризами вроде автографов Игоря Сикорского или Дельфина Джарранильи, представлявшего Филиппины среди судей Токийского трибунала.

Collapse )


Пантеон России (3)

Извините, что не убрано под кат - перестали работать выделение и врезка((((((

ПУТЕШЕСТВЕННИКИ. ГЕОГРАФЫ. ЛЕТЧИКИ  (20)
Семен Иванович Дежнев (1605-1673)
Ерофей Павлович Хабаров (1607?-1671)
Степан Петрович Крашенинников (1711-1755)
Григорий Иванович Шелихов (1747-1795)
Иван Федорович Крузенштерн (1770-1846) и Юрий Федорович Лисянский (1773-1837)
Фаддей Фаддеевич Беллинсгаузен (1778-1852) и Михаил Петрович Лазарев (1788-1851)
Василий Михайлович Головнин (1776-1831)
Федор Петрович Литке (1797-1882)
Геннадий Иванович Невельской (1813-1876)
Петр Петрович Семенов-Тян-Шанский (1827-1914)
Николай Михайлович Пржевальский (1839-1888)
Николай Николаевич Миклухо-Маклай (1846-1888)
Петр Кузьмич Козлов (1863-1935)
Владимир Николаевич Обручев (1863-1956)
Андрей Евгеньевич Снесарев (1865-1937)
Александр Васильевич Колчак (1870-1920)
Владимир Клавдиевич Арсеньев (1872-1930)
Отто Юльевич Шмидт (1891-1956)
Валерий Павлович Чкалов (1904-1938)
Юрий Алексеевич Гагарин (1934-1968)

ЭКОНОМИСТЫ. ПРЕДПРИНИМАТЕЛИ
(раздел не доделан, т.к. я не силен в истории предпринимательства)
Иван Тихонович Посошков (1652-1726)
Николай Семенович Мордвинов (1754-1845)
Николай Христианович Бунге (1823-1895)
Иван Дмитриевич Сытин (1851-1934)
Александр Васильевич Чаянов (1888-1937)
Николай Дмитриевич Кондратьев (1892-1938)
Леонид Витальевич Канторович (1912-1986)
Демидовы
Рябушинские
Третьяковы
Поляковы

ДЕЯТЕЛИ ЦЕРКВИ  (16)
(вероятно, надо добавить кого-то из новомучеников; как быть с "катакомбниками" и РПЦЗ? - вопрос политический; лично мой кандидат - епископ Варнава (Беляев)) 
Митрополит Илларион Киевский («Слово о Законе и Благодати») 11 в.
Сергий Радонежский (1314-1392)
Нил Сорский (Николай Майков) (1433-1508)
Иосиф Волоцкий (Иван Санин) (1440-1515)
Архиепископ Феофан (Прокопович) (1681-1736) 
Старец Серафим Саровский (1754-1833)
Митрополит Филарет (Дроздов) (1782/83-1867)
Епископ Игнатий (Брянчанинов) (1807-1867)
Митрополит Иннокентий (Вениаминов) (1797-1879)
Старец Амвросий Оптинский (Гренков) (1812-1891)
Епископ Феофан Затворник (Говоров) (1815-1894)
Протоиерей Иоанн Сергиев Кронштадтский (1829-1908)
Архиепископ Николай Японский (Касаткин) (1836-1912)
Протоиерей Алексей Мечёв (1859-1923)
Патриарх Тихон (Белавин) (1865-1925)
Митрополит Лука (Войно-Ясенецкий) (1877-1961)

Андрей Леонович Гарибов: 30 июля

Писатель, переводчик, редактор. Мой двоюродный брат.

Дорогой Андрей!
Ты вступил в юбилейный год, а это дело ответственное. Желаю тебе крепкого здоровья (береги себя - это не метафора), счастья, вдохновения, успеха во всех делах и новых творческих удач!
(Фото, ч-черт, все в Москве остались).

Ниже - несколько сказок от сегодняшнего именинника и будущего юбиляра.

Collapse )