?

Log in

No account? Create an account

Василий Молодяков


Entries by category: история

Иоахим фон Риббентроп: 30 апреля

30 апреля 1893 г. родился Иоахим Риббентроп (еще не "фон").
Чем отличаются два издания моей книги о нем? Почему профессиональному историку и серьезному читателю лучше иметь оба? Read more...Collapse )

10 лучших книг на русском языке, прочитанных в 2018 году

10 лучших книг разных лет на русском языке, прочитанных в 2018 году (по алфавиту авторов):
1. Г. Адамович. "Последние новости". 1936-1940 (статьи).
2. Байрон. Лирика в переводе Шенгели.
3. Гёте. Фауст (ч. 1) в переводе Брюсова.
4. М.К. Залесская. Вагнер (ЖЗЛ).
5. А.А. Измайлов. Переписка с современниками.
6. А.Е. Куланов. Зорге. Неудобный.
7. Михайлова М.В. Марксисты без будущего.
8. Переписка Б.М. и Ю.М. Соколовых.
9. Романов Б.Н. Поэтесса (биография Е.П. Ростопчиной).
10. Сергеев С.М. Русская нация, или Рассказ об истории ее отсутствия (мое интеллектуальное открытие года).
Книга года-2018 - Георгий Шенгели. Черный погон (читал раньше). Второе место - "Зорге" Куланова.

Итоги-2018: профессиональные

Уходящий год был для меня юбилейным, и я начал подводить итоги, а это - дело не на один год. Хотел выпустить автобиблиографию, но раздумал - зачем кого-то огорчать почти восемью сотнями позиций. Read more...Collapse )

ГЕОРГИЙ ШЕНГЕЛИ: ЧЕРНАЯ ЛЕГЕНДА О «ПОЭТЕ-ЧЕКИСТЕ»

12 сентября 2018 г. на сайте «Радио Свобода» была опубликована статья Константина Львова «Жизнь на кровавой звезде. Георгий Шенгели, поэт-чекист», формально построенная как отклик на вышедшее в этом году собрание художественной прозы Георгия Аркадьевича Шенгели (1894-1956) «Черный погон» (М.: Антоним, 2018). Интерес к творчеству одного из лучших русских поэтов ХХ века не может не радовать. В то же время содержащаяся в статье крайне предвзятая и, как следствие, в корне неверная трактовка отношений Шенгели с репрессивными органами (принадлежность к ЧК даже вынесена в заголовок) вызывает глубокое сожаление и возмущение. Read more...Collapse )

Кто такой "Ал. Дробинский"?

Вопрос знатокам литературной жизни послереволюционной Одессы и вообще знатокам.
13 (26) октября и 9 (22) декабря 1919 г. (при "белых") газета "Одесские новости" опубликовала - за подписью "Ал. Дробинский" - пространные и дельные рецензии на книги переводов Максимилиана Волошина из Верхарна и Александра Биска из Рильке.
Ученым рецензии известны, но есть вопрос: кто их автор? Read more...Collapse )

Околовирека-19: Майкл Сейерс и Альберт Кан

У Джорджа Сильвестра Вирека были не только друзья, но и враги. В сегодняшней серии рассказ о двух из них. Двух в одном - они выступали в соавторстве.

Имя Вирека я впервые узнал более 20 лет назад из русского перевода книги Майкла Сейерса (1911-2010) и Альберта Кана (1912-1979) "Тайная война против Америки" - за что благодарен им. По-английски книга вышла в 1942 г., по-русски в 1947 г.; потом ее упрятали в спецхран за всякие недолжные упоминания (например, о московских процессах), запретили к продаже через букинистические магазины (как романы Шпанова "Заговорщики" и "Поджигатели") и расконвоировали только в перестройку. Read more...Collapse )

Хороший фильм про историков

Посмотрел (впервые) фильм Виталия Мельникова "Две строчки мелким шрифтом" (1981) - про историков, с Сергеем Шакуровым в главной роли. Не просто интересный, приятный и добротно сделанный фильм, но именно хорошее, правильное изображение процесса нашей работы и ее трудностей, естественных и искусственных (ортодоксия, начальство и пр.). Даже в "доброго человека из ЦК", который помог главному герою, верю. Те, кто знают реалии, - поймут и, думаю, согласятся с моей оценкой. Хотя, конечно, не всем везло так, как главному герою фильма.
Сюжет вкратце таков: молодой историк, заканчивающий диссертацию по истории большевистского движения до революции, приходит к выводу, что некоего революционера в 1912 г. несправедливо обвинили в провокаторстве; он покончил с собой, но клеймо осталось. Начальство настоятельно советует не трогать этот вопрос, поскольку есть устоявшаяся точка зрения и, тем более, сюжет не относится к теме его диссертации (знающие оценят этот аргумент). Вопреки начальству он продолжает поиски (тут и помог "добрый человек из ЦК"), доказывает невиновность обвиненного и предположительно определяет провокатора, который оказывается... родственником его жены. В финале есть некоторая недосказанность, что и характерно для нашей профессии, когда о многом можно только догадываться, не имея возможности точно установить и доказать.
Сейчас условия во многом изменились, но что-то осталось по-прежнему или к прежнему возвращается (и будет все по-брежнему).
Всем, кому эта тема интересна, настоятельно рекомендую посмотреть. Хотя бы просто для отдохновения)))

Черчилль и Перл-Харбор: читая Ирвинга

Читая второй том "Войны Черчилля" Дэвида Ирвинга, отметил много интересного (и для меня отчасти нового) относительно ближайшей предыстории войны на Тихом океане.
1. Англичане больше преуспели в чтении немецких шифров, американцы - японских. Англичане тоже читали японские шифры и в ряде случаев опережали американцев. Обмен информацией о прочитанном между американцами и англичанами шел, но негладко, несмотря на различные договоренности. Обе стороны периодически утаивали друг от друга важную информацию, порой на несколько суток, что в ситуации ноября-декабря 1941 г. могло иметь решающее значение. Read more...Collapse )

Книги Джорджа Вирека-23: Кайзер под судом (1937)

В предыдущей серии говорилось о самой неудачной книге Виреке. Сегодня речь об одной из лучших.

Отношения с Вильгельмом II и его семьей имели для его Вирека особое значение. Он пытался добиться приема у кайзера - как американский журналист - еще осенью 1908 г., но встреча не состоялась. В 1921 г. Джордж Сильвестр написал жившему в Нидерландах изгнанному монарху, напомнил о своей деятельности в годы войны и предложил стать его «пиар-агентом» в Новом свете. Вильгельм согласился и пригласил его в свой замок Доорн. Личное знакомство кузенов состоялось во второй половине октября 1922 г., когда Виреки неделю гостили в замке. Read more...Collapse )

Книги Джорджа Вирека-14: Мои первые 2000 лет (1928)

В предыдущих сериях рассказывалось о возвращении Вирека в литературу в первой половине 1920-х годов.
Многие годы Вирек мечтал написать роман, который обессмертил бы его имя или, по крайней мере, поставил бы в один ряд с «настоящими писателями». Героем был выбран Вечный Жид – но не Агасфер предания или классической литературы, бесприютный старец, гонимый волей Христа и молящий о смерти как об избавлении, а... вечно юный, полный сил человек, не знающий не только смерти, но старости и немощей Read more...Collapse )