Василий Молодяков (molodiakov) wrote,
Василий Молодяков
molodiakov

Category:

Кто такой "Ал. Дробинский"?

Вопрос знатокам литературной жизни послереволюционной Одессы и вообще знатокам.
13 (26) октября и 9 (22) декабря 1919 г. (при "белых") газета "Одесские новости" опубликовала - за подписью "Ал. Дробинский" - пространные и дельные рецензии на книги переводов Максимилиана Волошина из Верхарна и Александра Биска из Рильке.
Ученым рецензии известны, но есть вопрос: кто их автор?
Если это настоящая фамилия, то... мы ничего не знаем о талантливом и компетентном критике.
Если псевдоним, то кто за ним скрывается?
Я бы вряд ли этим заинтересовался, если бы вырезка со второй рецензией не сохранилась в архиве Георгия Шенгели среди вырезок с его статьями, подписанными преимущественно псевдонимами.
Что она там делает? И почему только одна?
Может ли "Ал. Дробинский" быть псевдонимом Шенгели?
Фифти-фифти, как в известном анекдоте: может быть, а может не быть.
Важно и то, что первая рецензия появилась на следующий день (!) после того как одесские газеты сообщили о приезде Шенгели в город. Какая оперативность! Это за или против версии о его авторстве?
Источник сведений: Вениамин Бабаджан. Из творческого наследия. Одесса, 2004. С. 465 (примечания к биографии Бабаджана, написанной С.3. Лущиком).
Расспросы знакомых специалистов, включая очень компетентных, пока результатов не дали.
Хочу разобраться, поэтому перепост в ЖЖ, читаемые историками литературы, приветствуется.
Tags: историография, история
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 4 comments