?

Log in

No account? Create an account

Василий Молодяков


Previous Entry Share Next Entry

Дороги и перекрестки

Это... "Пути и перепутья". Объясните, пожалуйста, если кто знает, каким образом новости - без перевода! - превращаются в такую абракадабру, как эта
http://uchechikalu.com/2010/11/vyshla-v-svet-biografiya-valeriya-bryusova/
Ну и, конечно, прикольно, что я, оказывается, "врач политических наук" http://elvisfamilyspb.livejournal.com/42825.html

  • 1
(Deleted comment)
panzer_papa November 22nd, 2010
Я называю это "поколение дипломированных собачек". Умеют совершать те действия, на которые их надрессировали. Когда в цирке "умная" собака ходит на задних лапках в пиджаке и штанах - это не значит, что она человек. Имитация умственной деятельности вместо настоящего мышления.

panzer_papa November 22nd, 2010
Непонятным остается только одно - с какого языка машинный перевод.

estel_oskora November 22nd, 2010
Не обращайте внимания, это спамеры развлекаются, набивая содержимое для своих страничек и пытаясь сделать текст "поразнообразней", вставляя к месту и не к месту "синонимы"...

(Deleted comment)
estel_oskora November 22nd, 2010
Чуть не забыла: ссылки бы убрать на самом деле, а то эти спамеры, получается, своего-то добились.

molodiakov November 22nd, 2010
Спасибо за исчерпывающие разъяснения. Ладно уж, пусть эти ссылки останутся, но больше не буду. Все-таки неужели вручную? И не лениво... И, правда, похоже на машинный перевод. Или на "подстрочник с говяжьего" )))

estel_oskora November 22nd, 2010
Ну, определённая автоматизация в этом процессе присутствует, да и "выхлоп" таки есть, так что, увы, "не лениво" им (

arinaleo November 22nd, 2010
Даааааа........"врач политических наук" - это серьезно :))

  • 1