Василий Молодяков


Previous Entry Share Next Entry

Околовирека-11: Ханс Хайнц Эверс

Наш сериал возобновляется после двухнедельного перерыва. В студии писатель Ханс Хейнц Эверс (1871-1943), автор знаменитого романа "Альрауне" (тем, кто не читал, - рекомендую).

Биография Эверса хорошо известна (и доступна в сети), что избавляет от необходимости пересказывать ее. Снискавший популярность еще до Первой мировой войны как автор «ужастиков», сатирик и путешественник, он впервые упомянут у Вирека в книге "Признания варвара" (1910) с афористичной характеристикой: «По плюс секс минус стиль». В позднейших мемуарных заметках Джордж Сильвестр определил Эверса словами: «экзотичный, садистичный, сатаничный и мило-человечный». У них были общие кумиры в литературе - прежде всего, По и Уайльд - и общие интересы, включая вампиризм и «тайны пола».



Точное время знакомства писателей мне неизвестно: возможно, оно состоялось во время поездки Джорджа Сильвестра в Европу в 1911 г. (во время путешествия 1908 г., о котором написаны "Признания варвара", они не встречались). К началу Первой мировой знакомство было уже достаточно близким, чтобы Эверс, перебравшийся в это время из Южной Америки в Нью-Йорк, начал сотрудничать в «Fatherland» со второго номера. В редакционной врезке к его статье "Тень русского медведя" особо отмечалась популярность автора в России, где его сочинения расходятся в "сотнях тысяч экземпляров" и "в некоторых городах существуют общества эверсистов". Следов "эверсистов" я пока не нашел, но до войны минимум две его книги вышли в издательстве А.Ф. Маркса (сборники рассказов "Одержимые" и "Ужасы"), а роман "Альрауне" - в переводе Мих. Кадиша, недавно переизданном, - в "Универсальном книгоиздательстве" Л.А. Столяр.
Вскоре после начала войны издательство «Fatherland» выпустило составленный Эверсом сборник "Немецкие военные песни" (видел даже с автографом, но дорого).
В феврале-марте 1915 г. Вирек и Эверс оказались вовлечены в "паспортный скандал", по поводу которого обоим пришлось давать показания властям. Некий Ричард Стеглер, он же Рихард Штеглер, резервист германской армии, хотел вернуться на родину без риска попасть в руки англичан во время досмотра парохода и явился к Виреку с просьбой помочь ему в получении фальшивого американского паспорта. Джордж Сильвестр, по его собственному объяснению, «выразил изумление, как он может просить меня, американского гражданина, заниматься подобными вещами». Он почему-то отправил Стеглера к Эверсу, который - это тоже слова Вирека - «интересуется своеобразными людьми с точки зрения психологии». Автор "Альрауне" заподозрил провокацию и без лишних слов выпроводил незваного гостя. Стеглер был арестован и осужден, что на некоторое время стало предметом газетных толков, но администрация Вильсона не стала раздувать его "дело" в международный скандал.
В январе 1918 г. Вирек показал Эверсу первые главы рукописи романа о Вечном Жиде «Исаак Лакедем» - раннего варианта "Моих первых 2000 лет" - и предложил соавторство. В том же году Эверс, сохранявший немецкое подданство, был арестован американскими властями как "нежелательный иностранец" и до 1921 г. находился в лагере для интернированных, хотя к ответственности не привлекался. По возвращении в Германию он не забыл об американском друге и 22 февраля 1922 г. надписал ему какую-то из своих книг. Какую, мы уже не выясним, поскольку от нее сохранился лишь авантитул с инскриптом, но без "опознавательных знаков".



О дальнейших контактах Джорджа Сильвестра с Хансом Хейнцем мы знаем до обидного мало. Возможно, Эверс способствовал выпуску итогового поэтического сборника Вирека на немецком языке в 1922 г. Через десять лет, 3 марта 1932 г. Эверс подарил Виреку новый сборник своих рассказов "Всадник в немецкой ночи", но... цена сразила меня наповал (желающих заплатить ее не нашлось до сих пор).
Последнее известное мне свидетельство их контактов - письмо Эверса Виреку от 30 января 1941 г. из Берлина: живший в бедности после запрета нацистами почти всех его книг, писатель поблагодарил друга за продуктовую посылку и многозначительно заметил, что знаменитый летчик Чарльз Линдберг и бывший американский военный атташе в Берлине полковник Трумэн Смит, друг Линдберга и знакомый Эверса, "верно судят" о происходящем и к их мнению следует прислушаться. Несколько лет назад это письмо, написанное по-немецки, продавалось - недешево, но все же не запредельно дорого. Я не купил его, о чем теперь немного жалею - хорошо хоть скопировал описание.
Ханс Хейнц Эверс умер от туберкулеза 12 июня 1943 г. в Берлине, когда его друг Джордж Сильвестр Вирек сидел в тюрьме как "немецкий агент".

  • 1
tan_y March 30th, 2015
"Какую, мы уже не выясним, поскольку от нее сохранился лишь авантитул с инскриптом, но без "опознавательных знаков"."

а каким образом сохранилась только одна эта страница из книги??

"письмо, написанное по-немецки, продавалось"
а где такие письма продаются, интересно?

molodiakov March 31st, 2015
Продавался только один этот авантитул - такое нечасто, но бывает. Все перечисленные вещи - как и почти все автографы моей "вирекианы" - продавались на www.abebooks.com

  • 1
?

Log in

No account? Create an account