Василий Молодяков


Previous Entry Share Next Entry

Прогерманские пропагандистские издания в США в 1914-1917 гг. (3)

Окончание. Чтобы не перегружать заголовок, пришлось убрать подзаголовок: в статье речь идет только о журнале "Fatherland" и изданиях "Fatherland Corporation".

Наряду с еженедельником Вирек выпускал брошюры под его маркой, затем под маркой «Fatherland Corporation». Общий тираж брошюр к концу 1914 г. достиг 750 тыс. экземпляров, а издание обошлось в 25 тыс. долларов (New York Times. 1918, 26.07; данные о тиражах брошюр взяты из этой публикации). Себестоимость экземпляра составляла 3 цента при номинальной цене 10 центов, но часть рассылалась бесплатно или продавалась оптом с большой скидкой. Успехом у читателей пользовались «военные атласы», календари и открытки с портретами кайзера, немецких генералов и героев войны.

Atlas

Calendar

Направленность пропаганды оставалась единой, формы подачи разными. Официальных публикаций было мало – «Германская белая книга. Документы о начале европейской войны» (The German White Book with Important Official Addenda: Documents Anent the Outbreak of the European War, Issued by the German Government. N.Y., 1914), выпущенная тиражом 100 тыс. экземпляров как «авторизованное издание для Америки», и сборник «трофейных» бельгийских документов. Преобладали издания, выражающие ту же точку зрения от имени частных лиц. Первым опытом стала «Правда о Германии. Факты о войне» (90 тыс. экземпляров). Брошюру подготовили в Берлине для распространения в Новом свете от имени комитета из 34 известных людей, включая бывшего канцлера Бернхарда фон Бюлова, всемирно известных ученых Адольфа фон Гарнака и Вильгельма Вундта, композитора Зигфрида Вагнера (сына Рихарда Вагнера), 13 докторов наук и 11 титулованных особ. «Ни одно из уже опубликованных разъяснений не гарантировано более серьезными, умными и добросовестными людьми, – заявил в предисловии почетный профессор Колумбийского университета, юрист Джон Бёрджес. – В его точности, полноте и достоверности невозможно усомниться... Хочу, чтобы оно попало в руки каждого мужчины, женщины и ребенка в Соединенных Штатах» (Тruth about Germany. Facts about the War. N.Y., 1914. P. 4). Однако первый блин оказался комом из-за догматически-наставительного характера и анонимности материалов. «Американцы не позволяют поучать себя, – признал Берншторф. – У них нет интереса к «правде», которую им внушали сообщения германской прессы и объяснительные брошюры. Американцы любят самостоятельно формировать свое мнение и хотят только фактов» (Bernstorff. My Three Years in America. Р. 54).
Дёрнбург учел это обстоятельство, дав своей брошюре «Германия и война» (100 тыс. экземпляров) подзаголовок «Объяснение, а не оправдание» (Bernhard Dernburg. Germany and the War. Not a Defense but an Explanation. N.Y., 1914). Как и «Правда о Германии», она выпущена на газетной бумаге в близком к журнальному формате 8 х 11 дюймов (200 х 274 мм), что облегчало печать и распространение в розницу. «Книги имеют свою судьбу»: мой экземпляр ранее принадлежал библиотеке колледжа Маунт-Холлиок, где многие десятилетия преподавал Питер Вирек, сын Джорджа Сильвестра.

Dernburg-Cov

Dernburg-Photo

Однако вскоре корпорация перешла на издания книжного формата 6 х 9 дюймов (152 х 225 мм) с хорошим качеством бумаги и печати, что делало продукцию более привлекательной.
По мнению Берншторфа, «работа Дёрнбурга имела исключительный успех. Издатели газет и журналов уговаривали писать для них, и нью-йоркская пресса охотно публиковала все статьи, которые он посылал для противодействия антигерманским заявлениям» (Bernstorff. My Three Years in America. Р. 41). «Слушая Дёрнбурга, – отметил Вирек, – я не понимал, как можно противостоять этой несокрушимой логике. Его мысль, как прожектор, быстро и последовательно освещала самые трудные проблемы» (George Sylvester Viereck. Roosevelt: a Study in Ambivalence. N.Y., 1919. P. 105). Сказанное прямо отсылает ко второму сборнику статей экс-министра, выпущенному «Fatherland», – «Война под прожектором» (Bernhard Dernburg. The Search-Lights on the War. N.Y., 1915).

Dernburg-2

«За восемь месяцев работы в Америке у Дёрнбурга не было возможности превратить ее в прогерманскую страну, – подытожил Берншторф, – да этого, конечно, не смог бы сделать никто другой на его месте. Но он добился большого успеха в том, чтобы за сравнительно короткое время повредить вражеской пропаганде или как минимум лишить силы главную ложь противников» (Bernstorff. My Three Years in America. Р. 41, 55).
Успешной пропагандистской акцией стал выдержавший несколько изданий анонимный памфлет «Путешествие по стране заголовков» (A Trip Through Headline Land. N.Y., 1915; авторство раскрыто Виреком: Spreading. P. 84), который написал друг Вирека – ирландский поэт и публицист Шеймус О’Шил.

Headline-Cov

Автор наглядно и на конкретных примерах – шесть полос иллюстраций – показал пристрастность американских газет и дутый характер многих сенсаций. Полоса для заголовков о германских успехах, поражениях «союзников» и нарушениях ими интересов США была демонстративно оставлена пустой. Изменить ситуацию это, конечно, не могло. «Главное – какая сторона раньше даст новости, поскольку остается первое впечатление. Поправки всегда напрасны, особенно потому что печатаются мелким шрифтом и не на видном месте» (Bernstorff. My Three Years in America. Р. 54).
Редактор регулярно публиковал высказывания немецких ученых и деятелей культуры, которых знали в Америке, но их было легко обвинить в предвзятости. Поэтому он охотно печатал известных американцев, получивших образование или работавших в Германии. Брошюра «Распространенные заблуждения о войне» (80 тыс. экземпляров) состояла из статей и писем в редакции американских газет, в основном «New York Sun» (Current Misconceptions about the War. N.Y., 1914). «Военный дневник американки» Джоуэтт Джефрис показывал начало войны в Европе глазами очевидца, однако этот текст, перенасыщенный политическими реалиями и включающий тексты дипломатических документов, мало похож на записки обычной туристки (Jouett Jeffries. The War Diary of an American Woman. N.Y., 1915) (эх, прозевал я в свое время экземпляр с росписью автора!). Может быть, Вирек «поработал» над ним?..
Особое место среди продукции корпорации занял выпущенный в мае 1915 г. сборник «Англия на свидетельской трибуне». Вирек и Шрадер отобрали тексты британских авторов, критиковавших свое правительство, – лейбористов (Рамсей Макдональд, Филипп Сноуден) и пацифистов (Эдмунд Морель, Клиффорд Аллен), компанию которым составили оксфордский историк Фредерик Коннибер и Бернард Шоу.

EnglWitness-Cov

«Это пишут англичане, живущие в Англии. Их не обвинить в возможном влиянии со стороны германо-американцев, – подчеркивалось в предисловии. – Собранные здесь статьи – ясные, достоверные, беспристрастные, напечатанные и разошедшиеся в Англии в десятках тысяч экземпляров, – свидетельствуют в пользу Германии и Австро-Венгрии убедительнее, чем это могли бы сделать апологеты Германии или пресловутое «немецкое лобби», о котором любит распространяться нью-йорская пресса» (England on the Witness Stand. The Anglo-German Case Tried by a Jury of Englishmen. N.Y., 1915. Р. 3). Авторы выступали не в защиту Германии, но против гонки вооружений, дипломатии тайных договоров и поддержки самодержавной России. «Несмотря на свою философию, ирландскую кровь и евангелие пролетарского братства, – напомнил в 1927 г. Вирек, – Шоу остается британским подданым, если его хорошенько поскрести. Нападая со всей отвагой на британское правительство в годы войны, он воздерживался от любой критики, которая могла бы ослабить империю. Настойчивость, с которой Шоу требовал свободы дискуссий, неизмеримо усилила позицию Англии среди идеалистов всех стран» (Цит. по: John V. Antinori. Androcles and the Lion Hunter: G.B.S., George Sylvester Viereck and the Politics of Personality // The Annual Bernard Shaw Studies. Vol. 11. Shaw and Politics. University Park, 1991. Р. 157).
Спор с Англией продолжила стенограмма публичных дебатов «Кто прав – Германия или «союзники»?» между Виреком и редактором лондонского журнала «New Witness» Сесилом Честертоном, братом знаменитого прозаика, которые состоялись 17 января 1915 г. в нью-йоркском театре «Корт». Вирек принял вызов, разъяснив, что делает это не как немец, но как американец, считающий дело Германии правым (I/22/10). Речи спорщиков, изощрявшихся в красноречии и остроумии, но старавшихся соблюдать корректность, свелись к повторению известных аргументов, но выступавший в качестве рефери профессор Уильям Шеперд, сделал вывод, что «большинство аудитории, похоже, симпатизирует германской точке зрения» (Debate between George Sylvester Viereck, Editor of “The Fatherland” New York, and Cecil Chesterton, Editor of “The New Witness” London, on “Whether the Cause of Germany or That of the Allied Powers is Just”. N.Y., 1915. Р. 31).

Debate

Потопление 7 мая 1915 г. немецкой субмариной английского пассажирского лайнера «Лузитания» и гибель 129 американцев, находившихся на борту, вызвали в США вспышку антинемецких настроений и нанесли сильнейший удар по германской пропаганде. Вирек и Берншторф позднее оценивали это как крах своих усилий. Затем 24 июля агент секретной службы (предшественницы ФБР) украл у Альберта портфель с бумагами, которые доказывали, что германское посольство пыталось влиять на общественное мнение США и в частности финансировало «Fatherland». Оснований для преследования по закону не нашлось, но публикация документов дискредитировала пропагандистов. Вирек поспешил заявить: «Деловая сторона и редакционная политика «Fatherland» целиком остаются в моих руках; не существует никакого соглашения с кем-либо, которое хоть на йоту ограничивало бы мою независимость... В украденном письме Альберт дал понять, что ни он, ни кто-либо другой, хоть отдаленно связанный с германским правительством, не влиял и не намеревался влиять на «Fatherland». Ставя условия финансовой помощи, он писал: «Мы должны придти к согласию относительно политики, которую вы будете проводить, о чем мы не просили до сих пор». Я категорически отверг предложенные условия» (III/3/48). Альберт подтвердил, что «ни один агент или представитель германского правительства не располагает и никогда не располагал, прямо или косвенно, влиянием или контролем над организацией, распространением, выпуском, управлением, политикой или делами» журнала (III/4/63).
Вирек продолжал редактировать и издавать «Fatherland», но с осени 1915 г. перестал выпускать книги и брошюры под его маркой, стремясь использовать издательства «без тевтонской этикетки». Когда в феврале 1917 г. США разорвали дипломатические отношения с Германией, он отказался от одиозно звучащего слова «Fatherland» (корпорация не была переименована) и продолжал выпускать журнал под другими названиями.

Vierecks-CovA

Вступление Америки в войну в апреле 1917 г. положило конец прогерманской пропаганде, и Вирек сосредоточил усилия на защите американцев германского происхождения.
Значит ли это, что работа «Fatherland Corporation» закончилась полным провалом? Единого мнения нет. Исследователь пропаганды Дж. Сквайрс был категоричен: «Немцы допустили все возможные ошибки. Они работали слишком явно, были слишком откровенны в призывах и слишком бестактны и грубы в их распространении. Своими методами они оттолкнули больше людей, чем привлекли» (James D. Squires. British Propaganda at Home and in the United States from 1914 to 1917. Cambridge, 1935. Р. 45-46). Г. Петерсон солидаризовался с этой оценкой, но назвал «Fatherland» «самым успешным вложением немецких денег» в Америке, а современный историк Дж. Дёнике включил журнал в число репрезентативных изданий эпохи (Peterson H.C. Propaganda for War. P. 139; Justus D. Doenecke. Nothing Less Than War. A New History of America’s Entry into World War I. Lexington, 2011). Скептически, но с оттенком сожаления высказался видный американский политик немецкого происхождения Чарльз Нэйджел: «Германия не использовала необходимые правильные методы, чтобы адекватно и убедительно донести свои доводы до цивилизованного мира... В нашей стране они никогда не были полно изложены и беспристрастно рассмотрены» (Charles Nagel,. Writings and Speeches. 1900-1928. Vol. II. N.Y.-London, 1931. Р. 103, 175). Противник устами британского разведчика Нормана Туэйтса дал более высокую оценку: «Дёрнбург и Мах сделали отличную работу. Вирек порой неверно излагал события. Часто он был близок к истине. И всегда заслуживал наблюдения» (Spreading. P. 148). Сам Джордж Сильвестр считал, что «Германия недооценивала свою пропаганду и в апогее победы, и в перигее поражения... По сравнению с англичанами немцы были дилетантами. Однако германскую пропаганду в Соединенных Штатах нельзя признать неудачной, если ее целью было удержать Америку от вступления в войну – с августа 1914 г. по апрель 1917 г.» (Spreading. P. 118).
Джордж Вирек рассказал историю пропагандистских битв Первой мировой войны, прежде всего на журнальном и издательском «фронтах», в книге «Сеющий семена ненависти», увидевшей свет в июне 1930 г. «Первый экземпляр, вышедший из печати» он подарил своей жене Маргарет Вирек – «первой леди «Fatherland» от его первого издателя и ее первого мужа».

Spreading-1Cov

Spreading-1Ins


  • 1
tan_y June 20th, 2014
«Кто прав – Германия или «союзники»?»

Я не совсем поняла, какого развития событий желал Вирек после начала войны?

molodiakov June 21st, 2014
После начала войны в Европе - полного нейтралитета США и запрета на поставку вооружения и военных материалов всем воюющим странам.

tan_y June 21st, 2014
спасибо.

  • 1
?

Log in

No account? Create an account