Василий Молодяков


Previous Entry Share Next Entry

Госдеп против "Почты России"?

Направляемая Госдепом или его агентами буржуазная пропаганда, известное дело, поднаторела клеветать. Ничего святого для них нет! Теперь московский корреспондент продажной японской газетенки "Майнити" замахнулся на "Почту России". Плохо, дескать работать стала в этом году, особенно между Россией и Японией. EMS из Японии в Москву полтора месяца идет. Посылка авиапочтой из Москвы в Нагоя - два с половиной месяца, причем приходит с ярлыком "порт Кавасаки", через который самолеты вроде как не летают. И так далее... Для желающих ознакомиться с оригинальным текстом пасквилянта - внизу скан из журнала "Адзиа дзихо" (2013. № 6. С. 84) (текста в сети нет, только оглавление номера).
Однако, "Дом вампира", отправленный авиа-посылкой из Москвы 30 апреля, до меня пока так и не дошел...

Pochta

  • 1
rommedahl June 27th, 2013
В этом году у "Почты России" самой по себе неплохо получается на себя клеветать, так что не удивляйтесь. Два-три месяца для простой авиапочты - это, увы, норма. У меня в этом году рекордом стала книга, которую я себе из Японии выписал в начале декабря. Мне казалось, что она "к новогодним каникулам придет", но она пришла в середине мая.
Корреспондент буржуазной и пропитанной клеветой "Майнити" только в одном месте изволили-с преувеличить - не "особенно между Японией и Россией", а вообще. Из США тоже по два-три месяца идут. А еще я имел неострожность купить книгу с автографом одного интересного для меня исследователя в Австралии. Дело было два месяца назад. Пока что ни ответа, ни привета.

molodiakov June 27th, 2013
В конце 1930-х и начале 1940-х годов японские дипломаты в СССР жаловались, что НКВД держит их под особенно строгим надзором. Им отвечали, что дискриминации нет - всех так держат.

panzer_papa June 27th, 2013
несколько отправленных мне из России книг просто сгинули с концами

molodiakov June 27th, 2013
Слава богам, из Японии пока доходят)))

panzer_papa June 27th, 2013
это да )

jaime_berlin June 27th, 2013
не так давно в топе-ЖЖ была история, как посылка из Британии была отправлена в январе, а пришла адресату только в июне, так что два с половиной месяца - это еще цветочки, можно сказать.

molodiakov June 27th, 2013
Я тебе послал книгу сразу после фильма о премьер-министре...

jaime_berlin June 27th, 2013
ну, может, к 75-летию Мюнхена дойдет. во всяком случае, я все же надежды не теряю, надеюсь, ее не про... любили наши доблестные почтальоны.

molodiakov June 29th, 2013
Оп-паньки! А ведь и правда в этом году - 75 лет! Как летит время...

jaime_berlin July 1st, 2013
дык! под такую дату что-нибудь изобрести нужно будет)))

molodiakov July 2nd, 2013
Всенепременнейше!

langohrigel June 27th, 2013
""Однако, "Дом вампира", отправленный авиа-посылкой из Москвы 30 апреля, до меня пока так и не дошел... ""
Вы его слишком разрекламировали: они теперь всей почтой читают.
Или просто путь не сложился:

molodiakov June 29th, 2013
+100500!

jakovkin June 27th, 2013
Сегодня ходил за книгой на почту, которую мне выслали из Москвы 17 дней назад. Оказывается она уже неделю у нас в городе. И ничего, никак не сообщили... Почта России что тут скажешь...

molodiakov June 29th, 2013
Ну, Вам еще повезло!

Re: Интересно.

sla165 June 27th, 2013
Это скорее всего кончится тем что Россию исключат из всемирного почтового союза и все.Ибо работать по нормальному они не хотят а зато денег на них прорва уходит.И будем все посылки и прочее с оказией только доставлять.

Re: Интересно.

molodiakov June 29th, 2013
Некогда я смеялся над людьми, которые норовили с каждой оказией что-то передать. Теперь сам этим пользуюсь и другим передачи вожу (только не говорите таможенникам!).

Re: Внимание.

sla165 June 29th, 2013
Я буду нем как могила :) .Кстати вот вам интересный материал про падение уровня грамотности:
http://www.snob.ru/profile/26524/blog/62101

Re: Внимание.

molodiakov June 30th, 2013
Ящетаю, пара ф гасударствиннам маштаби пирихадить на олбанский.

litav June 30th, 2013
Ну так нам давно поэт уже все доложил:

Разных лент схватил он радугу,
Дело ж почты — дело дрянь:
Адресованные в Ладогу,
Письма едут в Еривань.

Телеграммы заблуждаются
По неведомым путям,
Иль совсем не получаются,
Иль со вздором пополам.

Видно, нужно кроме дорог и дураков добавлять третью вечную беду России. Хотя она явно из второй вытекает.

molodiakov June 30th, 2013
"Дело ж почты — дело дрянь" - отличный слоган для "Почты России"!

litav June 30th, 2013
Негласный, но давно взятый на вооружение. :((

по работе почты России

Владимир Преснов July 1st, 2013
Уважаемый Василий Элинархович!

Прошу извинить меня за Ваше беспокойство,
но в Японии уже известно как работает наша Почта
в настоящее время

Hi Vladimir,

Yes, our customer service for Neowing are Japanese only but
us staff working in the overseas division for our
overseas website (CDJapan) work in English.

So you can just send a mail over here if you have any questions.

Yes, I heard that the delivery in Russia has been very slow from many customers.
I hope that the situation will improve in the future.
Let us know if you have any other questions.

Sincerely,
Mana Miyamoto
(сообщение от 31 мая 2013).

Да, у меня посылка с neowing от 7-8 мая.

если интересно, вот:
COCP-37531 北原謙二/スター☆デラックス 北原謙二
CDA 2200 2012/08/22発売
NEOBK-1470168 文藝春秋/スポーツグラフィックナンバーWBC速報号 2013年3月号 【表紙】 井端弘和
BOOK 533 2013/03/23発売
NEOBK-936122 井上寿一/著/戦前昭和の社会 1926-1945 (講談社現代新書)
BOOK 740 2011/03/22発売
商品小計 3473円
配送料金 1550円
Air Mail書留手数料: 410円

P.S. Вообще-то продавцы японцы очень учтивые
и готовые всегда помочь люди.
Так в мае 2010 они помогли вызволить уже
почти отправленную посылку с amazon.co.jp
поскольу оказалось что DHL отказывается работать
с физ.лицами.

Кстати, Василий Элинархович, мне бы хотелось Вас
спросить, зачем в японских еженедельных / ежемесячных
журналах авторов пишут по английски (не всегда, но часто).
Наверное Сюкан Гэндай или Сюкан Синти не читают
в мире (может быть в Азии??) как Time Newsweek или Der Spiegel?

Спасибо за Ваши книги, особенно по истории Великой
Тихоокеанской войны.

Re: по работе почты России

molodiakov July 2nd, 2013
Спасибо за добрые слова!
Фамилии авторов в японских журналах пишут по-английски исключительно прикола ради. Но самое фееричное в этом жанре, что я видел, - это большая карта в парке Ёёги. Сверху крупно написано по-английски Guide map. И больше по-английски ни слова, только по-японски. Получай, гайдзин, гранату!

ответ на Ваш ответ!!

Владимир Преснов July 2nd, 2013
Уважаемый Василий Элинархович!

Благодарю Вас за ответ!
Мне бы хотелось узнать у Вас как у сэнсея (простите за такой титул!) проблематики Великой Тихоокеанской войны, почему в Японии так мало обсуждается вопрос(ы) атомной бомбардировки. Мне кажется, что они больше обсуждаются только в серьезных ежемесячных журналах, из коих мне удалось немного прочитать Бунгэй Сюндзю, но никак не в книгах .
Есть и такой вопрос: прорыскав на Amazon.co.jp, я не нашел даже примерного японского аналога книги Das Kulturlexikon zum Dritten Reich: Wer war was vor und nach 1945 и Das Personenlexikon zum Dritten Reich. Wer war was vor und nach 1945. Их действительно не было – такого рода книг?

(Мое знание японского языка достаточно рудиментарное – тяжел он и очень дорогой, но все окупается, когда получается неплохой перевод под аккомпонимент японской энка
(北島三郎, 堀内孝雄, 吉幾三, 渡哲也 (особенно дуэты), ザ・フォーク・クルセダーズ. 森進一 и
отдельно стоит 松山千春).
Простите еще, а какая грамматика на кокуго лучше: 中上級を教える人のための日本語文法ハンドブック или日本語文型辞典 (ISBN 4874241549).
Спасибо Японскому культурному центру в Москве – с него для меня все и началось в 2000 году.
Простите меня за массу (накопившихся) вопросов!!!

Re: ответ на Ваш ответ!!

molodiakov July 3rd, 2013
В Японии много разного рода биографических и тематических словарей, но я как-то не встречал "заточенные" именно под тему авторитаризма - если это то, что Вы имеете в виду.
О том, какая грамматика лучше, не имею представления - Вам надо спрашивать специалистов по японскому языку и преподаванию оного.

  • 1
?

Log in

No account? Create an account